第14章 乌鲁卡基那改革上(第6页)
caphtor,即克里特岛,希腊语:Κp?tη,罗马化:Kriticrete,旧译革英里底,圣经中又称迦斐托,古希伯来文:?????,转写:caphtor
heliopolis,赫利奥波利斯(古希腊语:?λio?πoλi?),和合本旧约圣经作伯?示麦,是古希腊人对古埃及城市昂(on)的称呼,意为“海利欧斯城”
或“太阳城”
Isis,古希腊语:?σi?;原埃及语发音更像Aset或Iset,是古埃及宗教信仰中的一位女神,她是大地之神盖布与天神努特的大女儿,出生在第四个闰日,嫁给了哥哥欧西里斯
osiris,是埃及神话中的冥王,九柱神之一,是古埃及最重要的神只之一,荷鲁斯的父亲
Set,也作Seth,Setekh等,又名西德,在埃及神话中最初是力量之神,战神,风暴之神,沙漠之神以及外陆之神,欧西里斯的兄弟,荷鲁斯的叔叔,在与荷鲁斯的争斗中失败而失去权力
pan,是希腊神话里的牧神,牧神潘是众神传信者赫耳墨斯的儿子,而名字的原意是一切。
掌管树林、田地和羊群的神,有人的躯干和头,山羊的腿、角和耳朵
Satyrus,希腊语:Σ?tupoi,又译萨特、萨提洛斯或萨提里,即羊男,一般被视为是希腊神话里的潘与狄俄倪索斯的复合体的精灵,一般来说他们是酒神狄俄倪索斯的随从
centaur,亦称人头马、山杜尔族,有一种说法说他们是伊克西翁与云之仙女涅斐勒的后代
Nephthys,又称奈弗丝,在埃及神话中是死者的守护神,同时也是生育之神,丈夫是赛特,儿子是阿努比斯和乌普奥特
Urukagina,乌鲁卡基那是苏美尔城邦拉格什的统治者
hewsos,h?éwsos一词在原始印欧语中是‘黎明’,这里后来希腊语福斯否洛斯(古希腊语:Φwσφ?po?,英语:phosphorus,字面意思是“发光者”
)的词源,是希腊神话中的一个提坦,启明星(黎明时出现的金星)之神
Amurru,是一位美索不达米亚神,他与草原和畜牧业联系在一起,但他逐渐发展出其他功能,被称为山神,好战的天气神和神圣的驱魔师,在阿卡德语中有“西方”
的含义,对应赫斯珀洛斯(古希腊语:?σπepo?,英语:hesperus,字面意思为“黄昏”
,“西方”
),他是希腊神话中的一个提坦,太白星(黄昏时出现的金星,在汉语中称为长庚星)之神
rod,约为12m,古近东测距系统的最小单位
potestates,即能天使(希腊语转写:Exusiai,英语:powers)见于伯多禄前书三章22节及厄弗所书一章21节,天主教译作异能者或异能天使,中三级(子的阶级)中的第六等级
dominationes,即主天使(英语:dominions,希腊语转写:Kyriotētes;以上均为复数形式)见于哥罗森书一章16节及厄弗所书一章21节,天主教译作宰制者或宰制天使,基督新教译作主治的,东正教译作统权天使,该天使属于第二级第一等(九级中的第四等级)
Napirisha,线性埃兰语转写:Napirri?a,是来自鞍山地区的埃拉姆人神,至少在公元前3000年末是安山王国的主要神灵,他的名字的意思是“伟大的(-?a)上帝(纳皮尔)
Kiririsha,埃拉姆语:“伟大的女士”
,是埃兰崇拜的主要女神
principatus,即权天使(希腊语转写:Archai,拉丁语:principatus,英语:principalities)见于哥罗森书一章16节及厄弗所书一章21节,天主教译作率领者,基督新教译作执政的,东正教译作宰制天使,第三级第一等天使,其工作为掌管保卫国家,并决定人世间的统治者,政治、军事、经济等都是其自掌管的范围
Lugalanda,(约公元前24世纪前后在位)拉格什国王,恩嫩塔尔西之子
humban,一位埃兰神,在最早的来源中得到了证实,保留了有关埃兰宗教的信息,但似乎只是在新埃拉姆时期才变得重要起来,其中许多国王都有神学的名字来称呼他
thronu,即座天使(英语:thrones,亦称ophanim、Galgalim;拉丁语:thronus,复数形式throni)见于哥罗森书一章16节,天主教译作上座者或上座天使
cherub,希伯来语:?????k?ruv,音译新教作基路伯、天主教音译作革鲁宾、天主教意译作普智天使,东正教音译作赫儒文;东正教意译作智鉴天使;复数:希伯来语:???????;cherubim;音译基路冰)是超自然的生命体,屡次在旧约和新约·启示录提及,旧约将之描述有翅膀、服从上帝的天使
griffin,狮鹫兽(古希腊语:γp?φwν)是一种流行于西亚到地中海一带的传说生物,也称“格里芬”
、“鹰头狮”
、“狮鸟”
等,它拥有狮子的身体及鹰的头、喙和翅膀。
因为狮子和鹰分别称雄于陆地和天空,鹰头狮被视为强大、尊贵的象征
本章未完,点击下一页继续阅读