第七十章 腓力二世(第3页)
众人面面相觑,心中各自猜测着答案。
亚历山大继续说道:“倘若!
在这个世界上,确实有一个人对他怀恨在心,那便是阿契美尼德的皇帝!
“人群顿时议论纷纷,喧嚣起来,“我父亲的强大让他忌惮,我们对西岸的进攻使他不安。
因此,若说这世界上最想杀我父亲的,只有他一个人!
我听说在亚洲,我们的军队因为我父亲的死已经士气低落,溃不成军……毫无疑问,是阿契美尼德皇帝买通了刺客,在此刻下手,他就是最大的赢家!
数百年前,波斯人不断侵扰我们的土地,占领我们的城邦。
今天,我们怎能就这样放下这仇恨,继续容忍他们的暴行呢?!
朋友们,为我父亲复仇的日子临近了!
为海拉斯复仇的日子也临近了!
传我的命令下去,我要带着我父亲留给我的军队,实现他的遗愿,我要向阿契美尼德宣战,向亚洲进军!”
马其顿人为他们年轻国王的演讲热血沸腾,腓力时代的宰相兼大将军安提帕特[13]率先表态支持新王。
但南方科林斯同盟的成员国们却认为他们新的盟主是比腓力二世更天真、傲慢和无知的祸患。
不久,正在佩拉忙于筹备东征队伍的亚历山大,便听闻了从各地传来的不祥之讯。
***
“事态究竟有多严重?”
国王向军事大臣们问话。
“陛下……以雅典和锡韦为首的诸多城邦已宣布脱离科林斯同盟。
其中甚至包括那与我们直接接壤的,您父亲早年征服的色萨利人……此外,您与先王上次镇压的北方色雷斯蛮族,如今也再度举起了叛旗……”
安提帕特回答。
大臣们纷纷低声惋叹,神情言语透露着大势已去。
亚历山大扶着桌子的边缘,陷入沉思。
那时,会议已经持续了半个夜晚,接近天亮的时候,亚历山大说话了:“你们还等在这里做什么呢?叫他们把我的‘牛头’战马牵来,其他的人也去备马,我们要出发了。
正如我向上天起的誓,谁破坏了我父亲的遗产,谁就是杀他之人的帮凶;因此,是凶手的就是我的敌人,是敌人的,就算追到天涯海角我也不会放过!”
[1]dodona,多立克希腊语Δwδ?νa,爱奥尼亚希腊语:Δwδ?νη,[1]dodonè,是位于希腊西北部伊庇鲁斯的一个神谕处
[2]即亚历山大一世(AlexanderIofEpirus,希腊语:?λ?ξaνδpo?Αtη?hπe?pou,前370年-前331年),是摩罗西亚国王,又被称为摩罗西亚的亚历山大,统治时间为前350年-前331年,属于埃阿喀得斯王朝。
他的父亲是涅俄普托勒摩斯一世,有个姊妹是奥林匹亚丝,因此亚历山大一世是马其顿亚历山大大帝的舅舅
[3]dionysianmysteries,酒神之谜是古希腊和罗马的一种仪式,有时使用麻醉剂和其他恍惚诱发技术(如舞蹈和音乐)来消除抑制和社会限制,解放个人回到自然状态
[4]cultofdionysus,狄俄倪索斯崇拜,可以追溯到迈锡尼时期的对酒神狄俄倪索斯的崇拜,与诸多符号、节日和仪式相关
[5]希腊语:?pφik?;英语:orphism,研究这门学问时,要注意到在英语文献上偶尔也会采用orphicism这样的表记方式,这两者实为同义词),发源于古希腊与希腊化时代、色雷斯人的信仰与习俗,奉冥后珀耳塞福涅与狄俄倪索斯为主神
[6]希腊语:Δημ?pato?,是亲马其顿人中杰出的科林斯人,与马其顿腓力二世的家人相处的十分热情
[7]即维尔吉纳(Vergina)是希腊北部小镇,以古艾加伊城或埃格(希腊语:Α?γa?)遗址着称,曾是马其顿的第一个首都
[8]希腊语:Κλeoπ?tpa,约前355年-前308年,马其顿王国公主,后来嫁到伊庇鲁斯成为王后,她是亚历山大大帝唯一一位同父同母的亲妹妹,在继业者战争中地位举足轻重,影响许多事件
[9]希腊语:Πauσaν?a?,英语:pausanias,亚历山大大帝之父腓力二世的近身护卫官
[10]又译帕迪卡斯(perdiccas,希腊语:Πepδ?ka?;?-前320年)是亚历山大大帝麾下主要将领,七位近身护卫官之一,亦跟随亚历山大从事远征,成为大帝重要的左右手之一
[11]Leonnatus(?-前322年),亚历山大帝将领及继业者之一
[12]Anointing,亦称傅油、涂油,是用芳香的油、奶、水或其他物体,倾倒或涂抹,为许多宗教和种族所采用,人和事物受膏,标志其引入了神力或神灵,也可被视为使人或事物摆脱魔鬼(波斯语drug,希腊语kηpe?,亚美尼亚语dev)影响的一种精神方式
[13]Antipater,希腊语:?νt?πatpo?;前397年—前319年,为马其顿王国腓力二世和亚历山大大帝时的将军,前320年,担任亚历山大帝国摄政
本章未完,点击下一页继续阅读