第18章 战略资源(第12页)
和军队一路走到这你肯定会了解什么。
如果他们不会游泳,他们要怎么上这个岛?
劳埃德:我们确实……有个计划。
我们设想过的最坏的打算。
也许他们已经到达了,或者会在你们杀了另一个侦察队之后到达。
亚历克斯:如果他们再攻击我的小马,我只会杀了另一个侦察队。
劳埃德:没错。
亚历克斯:那计划是什么?
劳埃德:我不能说。
汤姆:你这是在回答总统的问题。
劳埃德:你不能吓唬我,被遗弃者。
我收到的命令比你给我的要更有效力。
不服从的代价是……残酷的。
亚历克斯:请解释一下这种意外情况。
我已经威胁过你一次了,劳埃德。
我不想再威胁一次。
劳埃德:(过了一会儿)他们打算等到春天。
众所周知,被遗弃者不懂魔法,也很少知道有用的技能。
我们希望你们中的大多数人像每年一样在寒冷的季节挨饿受冻。
亚历克斯:看到我们已经有了自己的聚居地会改变他们的想法吗?
劳埃德:你跟我说我倒是会的。
但从空中看到你们……我并不会这么认为。
从我在路上看到的你们的田地来看,它们看起来并不怎么宏大。
你们的许多树太小了,结不出果实,你们的小麦也看起来像是在寒冷中挣扎着生长。
卡森:但我们能自己制造金属工具!
看到这个了吗?(卡森拿起一套金属钳)这是不锈钢的!
你所属的原始人怎么尝试也造不出来!
劳埃德:你也不能。
你是在废墟里发现的。
任何你那些‘先进’的东西都可能会被解释为当你们杀死达摩克利斯的时候你们从他那里偷来的工具,或者是从城市里找到的古物。
汤姆:所以你们打算等到春天。
那么呢?
劳埃德:在冬天小马们就会建造驳船。
当解冻的那一天来临时,我们将用这些驳船驶向无名之城。
然后……杀死我们所找到的每一匹小马。
安排一个新的狱卒,然后重新开始。
鲁道夫:你们真的是怪物。
我一直在想……你把人送到这里的方式……就似乎很无情,但也许可以解释。
只是谋杀他们……那些无助,无辜的人……
本章未完,点击下一页继续阅读