首页>古人看现代高中生的手机生活 > 第116章 那些离谱的文言文翻译

第116章 那些离谱的文言文翻译(第5页)

目录

[孔子的论语承担了一半。

[只有孔圣人受伤的世界达成。

[世界孤立,任他奚落~~~我却只能保持我的沉默。

[楼上的,你凭什么发语音。

[曹刘姐看到这个翻译笑了。

[三国枭雄都得看沉默了。

曹操:你已有取死之道。

刘备:我的仁善不是放纵。

孙仲谋:何不看他们二位是否有女子?]

[楼上的看多了?]

[吃了几个三?]

[虽然文言文看不懂,但不得不说,这都是文字的魅力与精华所在,别人几本书的事情,文言文一写可能就一本了,全都浓缩了起来。

[是这样的。

古人:“……………………………”

照后世的说法,他们应该叫破防了。

恨不得拉着后生出来,好好鞭笞一番,翻译的这么不堪入目。

文人他们不禁纷纷怀疑自己的文章是不是真的写的过于晦涩难懂了。

自己看了一遍自己写的,也不是那么难懂,又看了其他人写的,也不难懂啊。

尤其受害的正主,看的格外肝疼,恨不得自己就没看到过这个视频。

一时间,为了避免再次遭受其害。

许多文人自觉的将文写的通俗易懂,类似于白话文的状态。

部分文人改不过来,写文依旧。

可能现代人去看,还是有一点点看不懂,半百话文差不多了。

但这一行为已经很大程度的改变了百姓看不懂书籍的情况了,诸多学过点书的老百姓也可以看懂许多的内容。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部