第385章 明信片
从大教堂出来时,已经是下午两点。
布莱克伍德一家沿着街走,街道两旁的小店挂着圣诞装饰,冬青枝和缎带在风里轻轻晃。
罗莎琳德拉着埃德里克进了一家卖维京主题纪念品的店,货架上摆着小斧头钥匙扣、鹿角头饰,还有印着北欧符文的围巾。
埃德里克的目光先落在了挂在最下层挂钩的鹿角头饰上——不是夸张的大鹿角,是缩小版的软绒材质,角尖缝着细碎的银白亮片,像落了层薄雪,发箍内侧垫着棉绒,摸起来温软不扎人。
他伸手取下,指尖捏了捏鹿角上的绒毛,很暖很轻,凯尔带起来一定很可爱,埃德里克一边微笑一边把它放进篮子。
转身时,货架中段的一条深灰色围巾勾住了他的视线。
不是常见的粗毛线,是细腻的羊毛混纺,指尖摩挲过去时,纹理紧实却带着软度,标签上写着“约克本地手工织制”
。
他拎起围巾展开,长度足够绕颈两圈,边缘绣着极淡的维京符文——不是张扬的亮色,是同色系的银灰线,不仔细看几乎察觉不到,像教授藏在黑袍下的细心。
他把围巾叠好放进篮子,叠得方方正正,像教授平日里叠放教案那样规整。
“埃迪,上回波兹送的糖果很好吃,我要回什么礼物比较好呢?”
罗莎琳德拿着特色水晶盒和八音盒比较着。
“罗莎,水晶盒比较好,波兹可以用来放糖果。”
埃德里克被罗莎琳德提醒终于想起了朋友,“我给波兹带个这个吧?”
埃德里克拿起一个小木雕,是个维京长船模型,船帆上画着简单的花纹,他想起波兹之前对海盗感兴趣。
他把木雕放进篮子,目光扫过货架底层,忽然停在一个毛绒玩偶上——是只黑色的小猫,眼睛是纽扣做的,尾巴短短的,像极了凯尔上次画的“爸爸的猫”
(凯尔说教授像只严肃的黑猫)。
他赶紧拿起玩偶,捏了捏,填充物软软的,适合小孩抱着睡觉。
“埃迪,你篮子都快满了!”
罗莎琳德凑过来,数着里面的东西,“鹿角头饰、小猫玩偶、薰衣草瓶、小木船……还有之前的风车和薄荷糖,你不是对这些不感兴趣的吗?”
这话引来了布莱克伍德夫妇的目光,布莱克伍德先生笑着打趣:“是给朋友带的礼物吧?”
埃德里克脸红了:“……带的有点多……”
阿尔伯特走过来,接过他手里的篮子:“重不重?我帮你拎着,后面要是再买,我的包也给你用,埃迪给朋友带礼物我们都支持。”
本尼迪克特也点头:“要是钱不够,我这里还有零花钱,别省着。”
埃德里克看着家人笑着调侃又满眼支持的样子,更不好意思了他低声说:“谢谢哥,钱够的。”
克拉丽莎忽然递过来一个小袋子:“我刚才在隔壁店买的,是手工做的糖果,橘子味的,隔壁的小不点应该喜欢,你拿着吧。”
从充满维京风情的纪念品店出来,埃德里克手里的袋子又多了几个。
布莱克伍德一家沿着石板路继续往前走,街边的店铺从热闹的纪念品店渐变成安静的小店。
埃德里克拎着鼓鼓囊囊的袋子,目光忽然被街角一家挂着“老约克古籍”
木牌的书店吸引——橱窗里泛黄的书页、复古地球仪,还有架上摆着的羽毛笔,像磁石般勾住了他的脚步。
“里面看着挺有意思,”
埃德里克回头对家人补充道,“喜欢看书的可以一起逛逛,不想动的话,隔壁那家热饮店看着暖和,我们选完书就过去汇合。”
话音刚落,向来爱翻旧书的克拉丽莎和埃洛伊丝就跟着他往店里走,阿尔伯特则笑着摆摆手,接过埃德里克手里的几个袋子,带着罗莎琳德和父母往隔壁热饮店去了。
店内光线略显昏暗,高高的书架直抵天花板,仿佛承载了几个世纪的智慧。
埃德里克的目光锐利地扫过书架,最终停留在一本皮质封面、书脊烫金已有些剥落的厚重大部头上一—《中世纪神秘学理论纲要》,出版于19世纪。
他小心地抽出来,翻开书页,泛黄的纸张上充斥着古老的星图、玄奥的符号和对神秘力量的早期哲学思辨。
正适合送给伊莱亚斯,伊莱亚斯对魔法本身的历史与理论基础抱有深厚兴趣。
这本来自麻瓜学者、试图用理性解读神秘的旧书,其视角独特,内容扎实,让他在魔法之外,也能领略到人类对未知领域的另一种探索方式。
“这本书很有意思。”
本章未完,点击下一页继续阅读