首页>源道龙宇洪荒劫纪 > 第60集 龙曦助译 化人形助玄奘译真经解梵文疑难

第60集 龙曦助译 化人形助玄奘译真经解梵文疑难

目录

大慈恩寺的译经阁内,檀香袅袅,墨香氤氲。

晨光透过雕花木窗,洒在案几上堆叠如山的梵文经卷上,映得那些弯绕繁复的字符泛着淡淡的金光。

玄奘身着杏黄色僧袍,盘膝坐在案前,眉头微蹙,指尖捻着一枚念珠,目光紧锁着手中的《瑜伽师地论》残卷。

他身旁围坐着十数位高僧,有的伏案疾书,有的低声研讨,笔尖划过竹简的“沙沙”

声,与偶尔响起的轻声议论交织在一起,构成了译经阁内独有的静谧。

“法师,此处‘阿赖耶识’的梵文原意,若直译为‘藏识’,虽贴合字面,却恐未能尽释其‘含藏一切种子’之深意;若译为‘第八识’,又怕凡夫俗子难以理解其与眼、耳、鼻、舌、身、意六识及末那识的关联。”

一位白发高僧捧着经卷,语气中满是困惑。

玄奘颔首,指尖在经卷上轻轻摩挲,沉声道:“此言甚是。

梵文深邃,一词多义者比比皆是,且佛法精妙,若译经稍有偏差,便可能误导信众,辜负西行取经之初心。”

他西行十七载,跨越万水千山,历经九九八十一难,取回的不仅是数百卷真经,更是渡化东土众生的希望。

如今真经在手,译经之事却比想象中更为艰难——许多梵文古奥晦涩,且蕴含着独特的佛教义理与文化背景,即便他精通梵语、深谙佛法,也时常为某个字词的精准译法辗转难眠。

窗外,春日的阳光愈发和煦,院中的海棠花悄然绽放,落英缤纷。

一道纤细的身影踏着晨光,缓步走入大慈恩寺。

来人一身鹅黄襦裙,梳着双环髻,发间簪着一支小巧的珍珠钗,眉眼弯弯,笑容清甜,正是龙曦。

她收起了圣人巅峰的威压,敛去了三尖二刃枪的锋芒,化作一位灵动活泼的少女,看上去与长安街头的大家闺秀并无二致。

“早就听闻玄奘法师在大慈恩寺译经,今日一来,果然名不虚传。”

龙曦站在译经阁外,望着里面专注译经的众人,眼中闪过一丝敬佩。

她是龙宇以一半本源所创,自诞生之日起便得兄长庇护,见惯了起源殿的恢弘、虚无海的苍茫,却对这人间的烟火气格外好奇。

尤其是听闻玄奘法师西行取经的壮举,更是心生敬意,此番前来,便是想为译经之事略尽绵薄之力。

译经阁的门虚掩着,龙曦轻轻推门而入。

檀香与墨香扑面而来,让她精神一振。

众人闻声抬头,见是一位陌生的少女,皆是一愣。

玄奘放下手中的经卷,起身合十行礼:“阿弥陀佛,不知女施主驾临,有何指教?”

龙曦回礼,笑容愈发清甜:“法师不必多礼,我名龙曦,久仰法师高义,知晓法师正为译经之事操劳,恰好我略通梵文,又对佛法义理略有涉猎,愿在此为法师分忧解难。”

此言一出,译经阁内的高僧们皆是面露疑虑。

梵文晦涩难懂,即便是饱学之士,也未必能精通,眼前这少女看上去不过十六七岁的年纪,怎能妄言“略通梵文”

?更何况佛法义理博大精深,岂是寻常少女能够涉猎的?

一位年长的高僧沉吟道:“女施主有心了。

只是译经之事关乎佛法传承,非同小可,容不得半分差错。

不知女施主师从何人,如何习得梵文与佛法?”

龙曦早有准备,浅笑道:“我自幼随师父隐居山中,师父精通梵文与佛法,常为我讲解经义。

如今师父仙逝,我下山游历,恰逢法师译经,便想将所学付诸实用,也算不负师父教诲。”

她话语诚恳,眼神清澈,让人不忍置疑。

玄奘望着龙曦,见她目光坦荡,不似作伪,心中微动。

他西行途中,曾遇过多位隐世高人,知晓世间卧虎藏龙,或许这少女真有过人之处。

于是他颔首道:“既然如此,便多谢女施主援手。

正好我等此刻正为‘阿赖耶识’的译法所困,不知女施主可有高见?”

龙曦走到案前,目光落在《瑜伽师地论》的残卷上。

那些梵文字符在她眼中,如同最熟悉的母语,清晰明了。

她沉吟片刻,缓缓说道:“‘阿赖耶识’,梵文原意为‘藏’,有能藏、所藏、执藏三义。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部