第178章(第2页)
作者有话要说:这章字数少了些,但因为是个分界线,所以就停在这里了。
☆、122第122章
“西恩伯爵,很高兴你能前来!”
从进入大清境内开始,马戛尔尼一行所有手续都是在西恩的帮助下完成的,包括所有通关手续,所以一顺利过了海关后,马戛尔尼就带着副使斯当东来到西恩位于香港的府第道谢,虽然此次他们出发前便已带上翻译,但若没有西恩这个熟知大清法律程序的人从旁相助,他们此次必不能这样顺利入境。
“呵呵,马戛尔尼伯爵,我也恭喜你了!”
西恩几个月前收到信时也吃了一惊,大英终于知道要出使大清了,他现在虽然已是华夏人,但在英国国内时和马戛尔尼算是旧交,很快回了信,交待了注意事项,接着又安排好了一切事宜后,便赶到香港专门等着马戛尔尼一行,而马戛尔尼在出发前正式被封为伯爵,这些在给西恩的来信中都有所提及。
“哈哈,西恩,我们之间就不必再客气了。”
马戛尔尼心情不错,漂洋过海,谁的心里都难免有些忐忑,还好,在他乡遇到了自己昔日的朋友,这份不安的心情总算得到消散。
“你们一行800人,我已帮你安排好,一路上京都住华夏酒店,沿途酒店方面也空出了房间,住行都不用再担心,我也会随着你们一起进京。”
“哪费用?”
“大英国内的任何货币大清都不承认,对所有外国国家他们一律只收真金白银,当然你手上有这个国家的华夏币也行,想在这个国家行走,你只能在银行用黄金或是白银换在华夏币,华夏大清唯一承认的流通货币,还好,无论哪所银行,对黄金或是白银的兑换利率都很公平,按每日的市场价进行兑换,我想你们首先要做的就是这个。”
西恩摊摊手,没有钱什么都别想。
“我知道了,谢谢你,西恩。”
出使大清自然是要尽可能地知道大清的一切。
“你们带的翻译够吗?”
除了金钱,这个最重要。
“出发前我们一共找了十个翻译。”
平均八人就有一个翻译,在马戛尔尼看来这足够了,何况来到这里,受访国理应也有翻译。
“嗯,还可以,不过你要记好了,这里任何地方都没有人会和你说英文或是其它外语,就是在这里生活的外国人也一样,大家都只说汉语。”
西恩点头,十个差不多。
“什么?!
都不讲?”
马戛尔尼吃惊。
“呵呵,在大清,所有人都以会讲汉语为荣,在那么好的语言环境里谁还会再讲外语,都巴不得赶紧着把自己的汉语水平再提高些。”
本章未完,点击下一页继续阅读