第137章
“那么如今,我们需要知道的就是宝石和这些符文之间的联系了。”
看着这些宝石,安室透若有所思道,“其实这些符文倒是让我想起了一个故事。
传闻中大侦探福尔摩斯曾侦破过一个案件,案件中一位名门绅士娶了一位美丽的小姐,然而在婚后那位绅士和他的夫人却收到了奇怪的信函,上面便是一些奇怪的跳舞小人。”
“我记得在那个故事中那些跳舞小人代表的实际上是特定的文字。
那么这次这些奇怪的信函,会不会也有特定的涵义?”
秋山雪绘同样回忆着故事中福尔摩斯所侦破的那起案件。
“很有可能。
藤原老先生,请问能否给我们看看那些寄来的含有奇怪跳舞小人的信函原件,大家一起讨论说不定能把其中的秘密破解出来。”
安室透看向藤原广斋。
“没问题。”
略微点点头后,藤原广斋便让藤原润将那些信函拿出。
只见四张纸条依次摆放在众人面前,在纸条上有着诡异的符文,看起来就像是跳舞的小人一样。
而比较特别的是,这些小人都是彩色的,每个小人上的笔画都是用不同颜色勾画而成。
看到这些彩色的符文,秋山雪绘和安室透不禁同时看向了那几颗颜色各异的宝石,在他们心中也有了同样一个猜测。
“藤原老先生,请问一下,这几颗宝石的通透度是否都比较好?”
秋山雪绘观察了一下自己手中的深蓝宝石,而后又向藤原广斋询问了解其他几颗宝石的通透性。
“没错。
这几颗宝石的通透性都很好。”
藤原广斋点了点头。
“既然如此的话,我有一个猜测。
那就是可以用纸条对应的不同宝石覆盖在上面再观察这些跳舞的小人。
这几颗宝石因为自带颜色,会把符文中一些颜色淡化,从而遮盖住其中一部分笔画,从而形成新的文字。”
秋山雪绘将自己手中的“星空”
放在第三张纸条上面,并缓缓透过那些跳舞的小人,只见透过宝石再进行观察,那些奇异的小人都变成了略微变形的字母。
“真的会不一样。”
按照秋山雪绘的做法,香取萤也将自己手中的宝石一一扫过对应的第二张纸条,只见透过宝石同样可以看到一些字母。
在众人逐一扫过几张纸条后,按照顺序便拼接出了一串英文。
“我看看,按照这个英文的拼写,那这句话的意思就是天使将降临人间,而夺走了……”
只见椎名奏太翻译着这串英文字母,然而翻译到一半时他却停了下来,“中间读不通了,应该是还差了一句英文。”
本章未完,点击下一页继续阅读