首页>历史视频:和老祖宗一起吐槽 > 第357章 小莎士比亚奖学金

第357章 小莎士比亚奖学金

目录

【哟,小莎士比亚来了】

【外国人:哟,我们的小莎士比亚又来了。

非母语者,honey;母语者,bee

juice。

bee

juice真的给我乐笑了。

我们,牛奶,milk,他们,cow

juice。

我们,freezing,chilly,icy,frosty,chill

to

the

bone;他们,very

cold。

我们,displeased,irritated,cross,furious;他们,very

angry。

有人说之前高中上英语课,要写那种诗歌散文类型,我一想我雅思学了那么多词汇不就可以用上了吗?结果我那六十岁的白发老太教授说自从她奶奶去世,她就没见到这样的表达方式了。

评论区:

【普通小孩:妈咪,我肚子饿了

莎士比亚小时候:赐予我生命之人,请知晓我的胃部已感受到空虚】

【我来解释一下吧

中国人:这山路真绕

外国人:盘盘焉,囷囷焉】

【我朋友:把你学的那该死的定语从句句式给我收回去】

【就像我的洋名字,我教授说四百年前听过我的传说】

【就像中文口语也说“我真的生气了”

而不是“我真的怒发冲冠怒火中烧怒不可遏了!”

【怎么了,不喜欢我的长难句嘛?不喜欢我的名词性从句,定语从句,状语从句,宾语从句,时间状语从句,条件状语从句,主将从现,主情从现,主祈从现嘛?不喜欢我的高考3500词汇嘛?不喜欢我的雅思托福词汇嘛?不喜欢我的高难表达方式嘛】

【我之前的英文名,老美朋友说这个名在我们那跟你们王昭君蔡文姬一样老】

【类似于

我们:登,精神头儿真好

外国人:耄耋之年,依然精神矍铄】

【有一说一,新西兰生活了十几年,买蜂蜜从口语到书面语从来都是honey,没听说过bee

juice…】

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部